Solvang в переводе с датского означает «солнечное поле». Благодаря причудам калифорнийской истории, это солнечное поле раскинулось на 2,5 кв. мили на берегу Тихого океана.
Когда на заре ХХ века группа джентльменов датского происхождения задумала устроить датское поселение в округе Санта-Барбара, никто не мог предположить, что через сто лет на это чудо ежегодно будет съезжаться полюбопытствовать более миллиона туристов: 167 приезжих на одного местного жителя. Не удивлюсь, если окажется, что это мировой рекорд.
Солванг ныне входит в топ-десятку «малых исторических городов Америки» по версии USA Today.
Скажу прямо: Солванг – не столько город в привычном понимании этого слова, сколько тематический парк на манер Диснейленда. Прямо напротив нашего отеля, на углу Mission Dr. и Alisal Rd, велось строительство нового квартала старого датского города. Уже были видны контуры собранных из толстых листов фанеры мельниц и «жилых» домов.
Из шести с лишним тысяч обитателей населенного пункта, именующего себя «Датской столицей Америки», только примерно 10% имеют датские корни.
Мне не довелось бывать в Дании, но я сомневаюсь в том, что в настоящих датских городах найдется такое количество датских пекарен, магазинчиков датских сувениров, «датских» фахверковых домов, датских (бутафорских) мельниц, датских флагов, изображений датских королей и королев, а также Андерсонов, Гамлетов и русалочек на единицу площади.
В остальном Солванг – город как город, не считая того, что все прохожие на его улицах – туристы, и только продавцы, полицейские и пожарные — местные.
Разговорились с одной приятной дамой, стоявшей за сырным прилавком в сувенирном магазине. Выбору сыров мог бы позавидовать хороший торговый центр в Лос-Анджелесе. Спрашиваем у нее, есть ли среди них датские. На что наша собеседница простодушно отвечает: «Скажу по правде, я не убеждена, что в Дании вообще имеются свои сыры». Мы заверяем ее, что сыры там есть.
Но, видимо, дама не поверила на слово и громко переспрашивает более пожилую коллегу: «А в Дании правда есть датские сыры?» И та: «Есть, конечно. И в нашем магазине есть».
Солванг – это по большому счету три улицы, одна из них, Mission, пересекает город насквозь, а две другие вмещают в себя какое-то непредставимое количество туристических заведений, закамуфлированных под жилые дома, но не являющихся таковыми. На фасаде почти каждого из них под крышей неизменно красуется маленькая копия дома. Это не просто элемент декора, а домик для эльфов.
На многих крышах свили гнезда бутафорские аисты.
В Копенгагене, как известно, есть знаменитая Русалочка, символ датской столицы. По какой-то загадочной причине на это скромное бронзовое изваяние, отображающее одноименного персонажа из сказки Андерсона, постоянно покушаются. То злоумышленники отпилят ей голову, то отрежут руку. К счастью, сохранился гипсовый слепок оригинальной скульптуры, поэтому ее всякий раз восстанавливают.
В «датской столице Америки», разумеется, нет недостатка в собственной Русалочке, приблизительной копии копенгагенской. В отличие от оригинала, калифорнийскую Русалочку никто не пытается обезглавливать. Возможно, по незнанию.
Но уж Принца-то Датского все знают. И, конечно, «датская столица» в Калифорнии не могла обойтись без Площади Гамлета. На каковой площади для вящей убедительности имеется бутафорская мельница, которая в час заката отбрасывает характерную тень, заменяющую тень отца Гамлета из одноименной пьесы Шекспира (кстати, никогда не бывавшего в Дании).
Через пару часов пребывания в Солванге вы перестаете обращать внимание на все эти условности и просто получаете удовольствие от сказочного городка. Помимо того, что он очень красив, что ласкает глаз, вы, несомненно, захотите распробовать, каков же он на вкус. Не помню, чтобы мне приходилось в один день малодушно лакомиться таким количеством сладостей, из коих самое сильное впечатление произвел Fudge – полено молочного ириса, которое здесь готовят в медных чанах из датского шоколада со сгущенным молоком.
На ужин не стали искушать судьбу поиском всяких изысков, а без затей отправились в немецкую пивную отведать датских, а также немецких и итальянских колбасок. Здесь все большое: пивные кружки, колбаски и исполинских размеров претцели, которые не стыдно было бы предложить Гаргантюа.
Съесть и выпить это все совершенно не представляется возможным, хотя мы очень старались.
Солванг – может быть, и сказочный городок, но датская королевская семья воспринимает его всерьез, о чем свидетельствуют неоднократные визиты датских королевских особ. Отцы города и его немногочисленные обитатели отвечают им встречной любовью.
На стене одной из пекарен мы видели генеалогическое древо датской монархии с изображениями каждого из правивших за последнее тысячелетие королей и королев – от легендарного викинга Кнуда I до недавно заступившего на престол Фредерика Х.
И уж коль скоро речь зашла о викингах, не могу не упомянуть «хлеб викингов», рецептом которого я обзавелась в Солванге и, не ровен час, попытаюсь приготовить по нему этот самый «хлеб», состоящий преимущественно из разнообразных семян, от льняных до подсолнечных, и миндальной муки.
Уж не являлись ли древние предки датчан ярыми адептами здорового питания?
Современные датчане, если судить об их гастрономических предпочтениях по предприятиям общественного питания Солванга, далеко ушли от ЗОЖ, свойственного викингам, и питают слабость к не столь здоровыми блюдам. Такой вывод я сделала, исходя из меню нашего датского завтрака в этом сказочном городке.
В каком-то смысле завтрак явился кульминацией гастрономических впечатлений о «датском Диснейленде», поскольку мы намеревались попробовать эблскивер, о котором были много наслышаны. Это что-то среднее между пончиками и блинами в форме пончиков – культовый датский десерт. Его труднопроизносимое имя дословно означает «яблочные дольки», но в действительности, по крайней мере в наше время, эблскивер готовят без всяких яблок.
Происхождение этого оригинального блюда скрыто во тьме веков, но дело, как вы догадываетесь, и в этом случае не обошлось без викингов. Настоящий эбслкивер имеет идеально круглую форму, что современные повара достигают с помощью специальной сковороды с круглыми ячейками. У викингов таких сковород не было, вследствие чего они, по одной из версий, готовили гигантские эблскиверы на костре в своих шлемах.
Как не без иронии замечает шеф-повар заведения Solvang Restaurant, самый большой в городе специалист по приготовлению эблскиверов, для того чтобы получать удовольствие от этого датского блюда, совершенно необязательно уметь правильно произносить его название. А вот повару нужно много чего знать и уметь, прежде чем приступить к приготовлению означенного деликатеса.
Эблскивер жарят на одноименной сковороде из теста, приготовленного на основе специальной мучной смеси, и переворачивают с помощью специальных деревянных спиц. Все ингредиенты и приспособления продаются в ресторане, а также в сувенирных лавках.
Едят эблскивер с сахарной пудрой, окуная пончики в малиновый джем.
Честно говоря, датские пончики не произвели на нас особого впечатления, в отличие от датского малинового джема. А самым запоминающимся вкусом обильного завтрака стала настоящая датская селедка в сметанном соусе.
В сувенирном магазине Солванга можно купить полный набор для приготовления Эблскивера, включая особую сковороду
P.S. Уже по возвращении из Солванга прочитала, что в так называемом Global Liveability Index первую строчку занял Копенгаген как самый удобный для жизни город мира. Не всем суждено побывать в столице Датского королевства, но некоторое представление о ней в Калифорнии может дать «столица датской Америки».
Метки