Пеньяранда-дель-Дуэро, небольшое средневековое поселение в провинции Бургос, едва не было признано красивейшим городом Испании на одном из интернет-голосований. Впрочем, для самих пятисот жителей слово «едва» не играет ровным счетом никакой роли: они свято убеждены в том, что более красивого города в стране нет и никогда не было.
И хотя большинство пеньярандцев и пеньярандок никогда не покидали пределов своей малой родины, с этим их мнением трудно не согласиться.
Мы заехали в Пеньяранду, путешествуя по винному региону Рибера дель Дуэро, примерно посредине которого она и находится. И чтобы сразу покончить с непростой местной географией, скажу, что винодельческий регион располагается на территории четырех испанских провинций по берегам реки Дуэро, входящих в историческую область Кастилия и Леон. До сих пор мы были в провинции Вальядолид, теперь же оказались в провинции Бургос.
Все города и деревни по берегам Дуэро возникли примерно в одно и то же время около тысячи лет назад как военные форпосты, когда войска христиан и мусульман с переменным успехом захватывали друг у друга господствующие высоты. На этих высотах до сих пор красуются величественные крепости, напоминая о былых сражениях. Скала над Пеньярандой (скала по-испански «пенья») – из их числа.
Так что, подъезжая к Пеньяранде, вы вначале видите крепость на скале, а затем уже начинаете знакомиться с деревней у ее подножия.
Что поражает, помимо сказочной красоты Пеньяранды, — это почти полное отсутствие людей на улицах. Мы просидели в баре на главой площади (Plaza Mayor) почти час, смакуя бокал красной риберы под приличествующую закуску (главнейшей закуской в провинции Бургос является кровяная колбаса морсилья; на днях я посвящу ей отдельный репортаж), и за это время залитую кастильским солнцем площадь, которую делит надвое тень от собора, пересекло два человека.
Если прибавить к ним нас двоих и бармена, получится пять человек, или 1% населения Пеньяранды.
Столетия назад, когда здесь правили герцоги Миранда, количество жителей вряд ли было большим, но по тем временам Пеньяранда считалась важным городом.
Спросите, откуда я это знаю? Конечно, прочитала, готовясь к поездке. А вот современнику герцогов Миранда для того, чтобы осознать статус Пеньяранды, достаточно было беглого взгляда на каменный столб.
Pезной каменный столб возвышается посреди Plaza Mayor, перед фасадом собора Св. Анны. По-испански такой столб называется rollo jurisdiccional, или для краткости просто rollo.
В феодальную эпоху путник, оказавшийся на площади, мог по одному виду столба судить о том, куда он попал. Сам по себе факт установки rollo говорил о том, что кастильская корона признает за поселением городской статус. Если это город, то во главе его стоит алкальд, городской голова, наделенный полномочиями карать (вплоть до смертной казни), а равно и миловать горожан.
Далее, по виду rollo можно было понять, является ли данный населенный пункт владением короны, принадлежит ли знатному феодалу или же им владеет аббат.
В 1812 году, который был судьбоносным не только для России, но и для Испании, в последней приняли либеральную конституцию, которая была призвана покончить с феодальными пережитками. Одним из символов таких пережитков сочли безобидные rollos, их реформаторы приказали снести. К счастью, не все испанские города подчинились этому требованию. Больше всего rollos сохранилось в Касересе в Эстремадуре. Кое-что осталось и в Кастилии, например, в Пеньяфьеле, откуда мы, собственно, и приехали в Пеньяранду.
Пеньяранда на протяжении своей истории переходила из рук в руки от одного феодала к другому, пока не оказалась в заботливых руках семьи Суньига Авельянеда, герцогов Миранда. Именно их радением была построена Plaza Mayor, одну сторону которой составляет великолепный герцогский дворец. На деньги семьи возведена церковь Св. Анны, покровительницы города; в 1605 году папской буллой церковь была признана соборной (colegiata).
Соответственно rollo на главной площади Пеньяранды мог рассказать современнику герцогов Миранда о значении этого почтенного семейства.
Наконец, третью сторону треугольной площади составляют дома горожан, фасадами опирающиеся на столбы. Это характерная черта городской архитектуры Кастилии: образующиеся таким образом портики дождливой зимой защищают от непогоды, а жарким засушливым летом – от палящего солнца. В конце марта, сидя в баре в тени портика, мы оценили это преимущество: воздух был еще прохладным, но солнце жгло немилосердно.
Пятьсот лет назад двухэтажные дома были устроены однотипно. На первом этаже располагались давильни (не забудем, что мы — в Рибере дель Дуэро, где виноделие существовало с незапамятных времен) и другие хозяйственные помещения, а на втором этаже находилась кухня и спальни.
Сколько ни любуйся площадью, в какой-то момент надо распрощаться с гостеприимным барменом и отправиться побродить по узким улочкам старинной деревни. Шаги гулко отдаются по прилегающим к площади переулкам, и эхо несет их перед нами. В конце главной улицы стоят две пожилые женщины. Когда эхо доносит до них звук наших шагов, одна долго смотрит из-под руки на приезжих. Весной туристов в Пеньяранде почти не бывает, а все местные знают друг друга с рождения.
Мы нашли в Пеньяранде единственный работавший в понедельник магазин и купили в нем морсилью. Больше в Пеньяранде было делать нечего, мы сели в машину и поехали по проселочной дороге наверх, туда, где на скале, красовались зубчатые стены крепости.
Сверху, от крепостной стены, Пеньяранда с ее огромной площадью, собором и герцогским дворцом, кажется совершенно кукольной на фоне зеленеющих полей и еще по-зимнему обстриженных виноградников под свинцовыми тучами бескрайнего неба Кастилии.
Кухни мира
Об авторе
Кухня нараспашку
Вся Соль в сети
Наши группы
Популярные запросы
Метки