Пад Крапао – возможно, первое тайское блюдо, которое много лет назад я попробовала в свой первый приезд в Таиланд.
Нет ничего проще приготовить его дома. Нет ничего сложнее добиться настоящего тайского вкуса Пад Крапао.
Вся штука в том, что Pad Krapow в приблизительном переводе с тайского означает «стир-фрай с базиликом», и это не какой-то базилик вообще, а его особый вид holy basil, который трудно достать за пределами Таиланда и Индии. Именно базилик и сообщаемые им уникальный аромат и вкус, а не вид протеинов (свинина, говядина, курица или морепродукты) — самая суть рецепта.
«Священный базилик» (туласи на санскрите) — это не совсем, или точнее совсем не то, что тайский базилик, и уж совершенно не то, что базилик средиземноморский. Вкусы трудно поддаются описанию словами, поэтому скажу просто: это разные вкусы.
Сделавши необходимый реверанс в сторону holy basil, замечу, что его отсутствие на вашей кухне – еще не повод для уныния. Рискую навлечь на себя гнев ценителей тайской еды, но правда заключается в том, что с каким бы базиликом вы ни готовили Пад Крапао, это всегда будет вкусно. Но всякий раз это будет разный вкус.
Еще одна необходимая вещь в Пад Крапао – острый перец чили. Я на пробу использовала понравившийся мне ярким цветом сиреневый калифорнийский перчик. И не прогадала: добавляет блюду необходимый жар (или, как некоторые сочтут, — пожар).
Нагрейте вок или сковороду с высокими бортиками на средне-сильном огне. Влейте масло, положите лук и чеснок. Жарьте 3 минуты, помешивая. Добавьте острый перец и жарьте еще 1 минуту.
Увеличьте нагрев и положите в сковороду фарш, разбивая его лопаткой на мелкие кусочки, чтобы он быстрее обжарился.
Добавьте все специи, кроме бульона, перемешайте и жарьте 1 минуту, затем влейте бульон или воду, соскребите все поджарки. Жидкость быстро испарится.
Положите листья базилика, дайте им завянуть и сразу уберите с огня.
Подавайте с отварным белым рисом.
Приготовьте яичницу-глазунью и добавьте к блюду.
Метки